Dwinelle Hall, Room 370
- Friday, November 7
This roundtable, prompted by Gayatri Spivak’s contention that “translation is the most intimate form of reading,” will explore the ways in which varying perspectives on a theatrical text participate in creating different kinds of translation, each of them supposing specific intimacies. Join us for a conversation around these varied forms of textual intimacy in an interdisciplinary discussion of Eugène Ionesco’s Rhinoceros.
Co-sponsored by Cal Performances and the Department of French.
Églantine Colon, French Department
Rachel Shuh, Department of French
Matthew Smith, Department of French
Joshua Williams, TDPS, Director of TDPS production of Rhinoceros
Martha Herrera-Lasso, TDPS, Dramaturg of TDPS production of Rhinoceros
Christophe Lemaire, Assistant Director at Théâtre de la Ville, visiting company at Cal Performances